昨日、町田で初詣を済ませてきたのでまったり。 TRPGのサプリメントの翻訳をやりつつ、息抜きにラグナロクバトルオフラインをやっていたり。 マジシャンのファイアボールは威力がでかいけど爆発点で当てるのがめんどいです、ハイ。あとは巷で評判の「ひぐら…
「Book of Iron Might」のマニューヴァの章はざっぱな翻訳は終わって文章の整形+翻訳ソフトの辞書の徹底教育中。で、その最中にGlaurung's Page内で訳語対照表が掲載されていたのを発見したのでメモ。ホビージャパンの対訳表では対応していないところがメイ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。